注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

江边观景

书写零零散散的日子。

 
 
 

日志

 
 

我译的英文诗歌  

2008-09-04 10:01:16|  分类: 美文翻译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

                                                                        Beauty                                    by E Yeh Shurre

Beauty is seen

In the sunlight,

The trees, the birds,

Corn growing and people working

Or dancing for their harvest.


Beauty id heard

In the night,

Wind sighing, rain falling,

Or a singer chanting

Anything is earnest.

Beauty is in yourself.

Good deeds, happy thoughts

That repeat themselves

In your dreams, in your work,

And even in your rest.
 
                                     

                                                      

看 

美在阳光下  ,

绿树葱郁  ,

鸟儿欢唱 ,

万物生长,

人们辛勤劳作的身影 

以及收获后栽歌栽舞的情景.

 

美在夜幕中,

风儿飒飒,

雨儿沥沥,

歌手低吟,

唱尽一切真情.

 

其实

美就是你自身,

 善意的行为,

 愉快的想法  ,

并反复再现于你睡梦,工作和休息中.


 



  评论这张
 
阅读(127)| 评论(4)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017