注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

江边观景

书写零零散散的日子。

 
 
 

日志

 
 

The man with the hoe倚锄男人  

2012-08-28 23:14:55|  分类: 英语诗歌翻译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

    By Edwin Markham

BOWED by the weight of centuries he leans

Upon his hoe and gazes on the ground,
沉重的岁月压弯了腰,

凝视着地面他把锄头倚靠,

The emptiness of ages in his face,

And on his back the burden of the world.
脸上写着岁月之灵空,

背上背负着生活的沉重。

Who made him dead to rapture and despair,         

A thing that grieves not and that never hopes,

Stolid and stunned, a brother to the ox?

Who loosened and let down this brutal jaw?

谁使他对于悲喜皆木然,

谁使他不知痛苦没有希望,


呆头木脑,与耕牛没两样?

谁使他倔犟的下巴松弛下垂?

Whose was the hand that slanted back this brow?
Whose breath blew out the light within this brain?         10
 

谁之手拧歪了他颈上的头颅?

谁之口吹熄了他心中的光亮?

Is this the thing the Lord God made and gave
To have dominion over sea and land;
To trace the stars and search the heavens for power;

To feel the passion of Eternity?

难道这就是上帝创造的宠儿

来统治海洋与陆地;

来追星搜天借威力;

来感受永恒之热情?

Is this the dream He dreamed who shaped the suns         15
And marked their ways upon the ancient deep?
Down all the stretch of Hell to its last gulf
There is no shape more terrible than this—
More tongued with censure of the world’s blind greed—
More filled with signs and portents for the soul—         20
More fraught with menace to the universe.
 
What gulfs between him and the seraphim!
Slave of the wheel of labor, what to him
Are Plato and the swing of Pleiades?
What the long reaches of the peaks of song,         25
The rift of dawn, the reddening of the rose?
Through this dread shape the suffering ages look;
Time’s tragedy is in that aching stoop;
Through this dread shape humanity betrayed,
Plundered, profaned and disinherited,         30
Cries protest to the Judges of the World,
A protest that is also prophecy.
 
O masters, lords and rulers in all lands,
Is this the handiwork you give to God,
This monstrous thing distorted and soul-quenched?         35
How will you ever straighten up this shape;
Touch it again with immortality;
Give back the upward looking and the light;
Rebuild in it the music and the dream;
Make right the immemorial infamies,         40
Perfidious wrongs, immedicable woes?
 
O masters, lords and rulers in all lands,
How will the Future reckon with this Man?
How answer his brute question in that hour
When whirlwinds of rebellion shake the world?         45
How will it be with kingdoms and with kings—
With those who shaped him to the thing he is—
When this dumb Terror shall reply to God,
After the silence of the centuries?

  评论这张
 
阅读(148)| 评论(7)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017