注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

江边观景

书写零零散散的日子。

 
 
 

日志

 
 

Romance---浪漫曲  

2014-09-26 22:19:23|  分类: 英语诗歌翻译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

-----By Robert Louis Stevenson

 

 I will make you brooches and toys for your delight   我要为你制作胸针和玩具让你欢畅

Of bird-song at morning and star-shine at night.       用清晨鸟儿的歌声用夜晚星星的闪亮。

I will make a palace fit for you and me,                       我要按你我的心愿建座宫殿,

Of green days in forests and blue days at sea.          用森林的一抹绿用大海的一片蓝。

 

I will make my kitchen, and you shall keep your room,     我负责下厨做饭,你专心料理家,

Where white flows the river and bright blows the broom,  那里河水闪银光处处盛开金雀花,

And you shall wash your linen and keep your body white   你浆洗亚麻衣物你沐浴玉体

In rainfall at morning and dewfall at night.                            用清晨的落雨用夜晚的露滴。

 

And this shall be for music when no one else is near,      无人造访时把音乐来欣赏,

The fine song for singing, the rare song to hear!              欢唱优美的歌,聆听稀世之音!

That only I remember, that only you admire,                      只有我会铭记,只有你会赞扬,

Of the broad road that stretches and the roadside fire.   宽宽的道路向远方路边花儿似火旺。

 

Romance---浪漫曲 - 江边观景 - 江边观景

 

读诗感悟: 有人说女人是靠耳朵恋爱的,男人是靠眼睛恋爱的,于是对于自己心仪的女孩,男孩子就抓紧表白吧。诗人在这里向恋人描绘了一幅美丽的婚后蓝图:亲自动手给你制作配饰、造一座宫殿式的房屋、我做饭你洗衣、唱歌跳舞看景色。。。不知道有没有最后让那位女子心动。

            这首诗和Christopher Marlowe的诗歌The passinate shepherd(热恋的牧羊人)是相似的主题,只是承诺的内容有差异而已。

            后两节的翻译真心不易,反反复复,总找不出合拍的节奏和句尾恰当的韵脚。

  评论这张
 
阅读(93)| 评论(6)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017