注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

江边观景

书写零零散散的日子。

 
 
 

日志

 
 

Emily Dickinson's poetry  

2015-04-20 12:04:22|  分类: 英语诗歌翻译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

To venerate the simple days   要尊敬这些简单的日子

Which lead the seasons by,    它们引领着季节前进,

Needs but to remember           只需牢记在心:

That from you or I,                   从你我这里,

They may take the trifle           它们可能带走死亡

Termed mortality!                     那件不起眼的东西!

Emily Dickinsons poetry - 江边观景 - 江边观景
 

  读诗感悟:

       这是一首描写时光易逝的诗,诗人告诉我们,不能不看重看似平常的每一个日子,是这些日子带领着季节前行,一个个日子没了,四季也就消失了,生命——往往被我们忽视的东西,也就随之消失。

     正如李白在《将进酒》里写的那样:“ 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。”

     诗人告诉我们要珍惜时光,莫等闲白了少年头,空悲切。

  评论这张
 
阅读(83)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017