注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

江边观景

书写零零散散的日子。

 
 
 

日志

 
 

如果我能用一朵玫瑰买通他们  

2015-09-07 18:26:32|  分类: 英语诗歌翻译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

If I could bribe them by a Rose                  如果我能用一朵玫瑰买通他们
I'd bring them every flower that grows      我会带给他们每一朵生长的花儿


From Amherst to Cashmere!                    从阿默斯特到喀什米尔!
I would not stop for night, or storm --         我将永不停歇,无论风雨,还是黑夜 —
Or frost, or death, or anyone --                   无论寒霜、死亡,或任何缘故 —
My business were so dear!                         我的事情如此重要!


 



If they would linger for a Bird                       如果他们能为一只鸟儿停留
My Tambourin were soonest heard           我会立刻打起我的手鼓
Among the April Woods!                             在四月的树林里!
Unwearied, all the summer long,                永不疲倦,歌声荡漾在整个夏天,
Only to break in wilder song                       我的歌声会稍作停歇
When Winter shook the boughs!                当冬日呼号的野风摇晃树干!


 



What if they hear me!                                  他们听到我会怎样!
Who shall say                                               谁能说出
That such an importunity                              如此苦苦的祈求
May not at last avail?                                   最终也没有用途?



That, weary of this Beggar's face --          亦或,厌倦了乞讨者的面孔 —
They may not finally say, Yes --                 他们最后会不会说,够了 —
To drive her from the Hall?                         把她赶出大厅?


 


赏析:


     本诗描写的是 一只鸟儿祈求在大自然中能自由歌唱。歌唱是鸟儿的天性,可诗中的鸟儿为了能自由歌唱,却要苦苦哀求“他们”,甚至要贿赂“他们”。“他们”是谁,为什么有如此大的权利,能限制鸟儿歌唱?


    其实,在现实世界我们都会有许许多多无形的束缚,这些束缚把人们压制的喘不过气,不敢也不能随意做本属于正常人的正常事。

  评论这张
 
阅读(57)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017